نوشته شده توسط : swot

یوسف ندرخانی که ۳۳ سال سن دارد در ۱۹ سالگی به مسیحیت گروید

وزارت خارجه آلمان روز گذشته جمعه ۱۲ اسفند ( دوم مارس) با احضار سفیر ایران مراتب نگرانی این کشور را در ارتباط با سرنوشت یوسف ندرخانی، کشیش پروتستان ابراز کرده و خواستار آزادی فوری او شده است.

یوسف ندرخانی که ۳۳ سال سن دارد، در ۱۹ سالگی به مسیحیت گروید. گفته شده آقای ندرخانی به دلیل خودداری از انکار دین مسیحیت با مجازات اعدام روبروست.

یکی از سخنگویان وزارت خارجه آلمان گفته است:"به درخواست گیدئو وستروله، وزیر خارجه، سفیر ایران به وزارت خارجه فراخوانده شد تا ابراز نگرانی عمیق این کشور نسبت به وضعیت یوسف ندرخانی به او ابلاغ شود."

سخنگوی وزارت خارجه آلمان گفت: "براساس چندین گزارش مستقل، آقای ندرخانی به زودی اعدام می شود. در همین رابطه دستورات لازم برای اجرای این حکم به مقامات قضایی در زندان مرکزی در رشت ارسال شده است."

این در حالی است که خبرگزاری دولتی ایران، ایرنا، به نقل از سفیر این کشور در برلین صدور چنین حکمی را برای آقای ندرخانی رد کرده است.

علیرضا شیخ عطار، سفیر ایران در آلمان، ضمن محکوم کردن "کمپین بی اساسی" که در این باره علیه ایران به راه افتاده گفت:"تاکنون در ایران حکمی علیه کسی که دینش را تغییر داده باشد، صادر نشده است."

آقای شیخ عطار افزوده: "هر گونه حکمی در این مورد توسط دادگاه اعلام خواهد شد."

در همین حال محمد علی دادخواه، وکیل آقای ندرخانی با اشاره به این که " اتفاق تازه ای" در مورد این پرونده نیفتاده به خبرگزاری فرانسه گفت:" ما هنوز در انتظار پاسخ نامه ای هستیم که از دادگاه به دفترآیت الله خامنه ای، رهبر ایران ارسال شده است تا نظر او را در این باره بدانیم."

آقای دادخواه افزوده که این نامه در اوایل ماه گذشته میلادی به دفتر رهبر ایران فرستاده شده و ما نمی دانیم که چه زمانی پاسخ این نامه داده می شود.

آقای ندرخانی اکتبر ۲۰۰۹ بازداشت شد و براساس قوانین شریعت اسلامی به جرم ارتداد به اعدام محکوم شد. این قانون اجازه می دهد در صورت ندامت محکوم، حکم لغو شود.

بعد از تایید حکم او توسط دادگاه تجدید نظر در سپتامبر ۲۰۱۰ در استان گیلان، یوسف ندرخانی از دیوان عالی درخواست تجدید نظر کرد.



:: برچسب‌ها: فلوریدا , سقوط , مدل ,
:: بازدید از این مطلب : 546
|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0
تاریخ انتشار : یک شنبه 14 اسفند 1390 | نظرات ()
نوشته شده توسط : swot

در این تحقیق، وضعیت سلامتی چند هزار کودک در بریتانیا، تا پنج سالگی آنها بررسی شده است

بر اساس یک تحقیق تازه، احتمال ابتلا به بیماری در نوزادانی که تنها چند هفته زودتر از موعد به دنیا می آیند، اندکی بیشتر است.

بر اساس دیدگاهی که تاکنون تا حد زیادی مقبولیت یافته بود، وضعیت نوزدانی که پس از ۳۷ هفتگی بارداری به دنیا می آیند، تقریبا مشابه وضعیت نوزادانی بود که دوران جنینی کاملی را سپری می کنند، ولی پزشکان می گویند که تحقیقات تازه، این دیدگاه را به چالش می کشد.

در این تحقیق که نتایجش در "بریتیش مدیکال ژورنال" منتشر شده، وضعیت سلامت ۱۴ هزار کودک که ۱۰ سال پیش به دنیا آمده اند، تا ۵ سالگی آنها مورد بررسی قرار گرفته است.

در این تحقیق، مواردی مثل مراجعه به بیمارستان و ابتلا به بیماری هایی مثل آسم مد نظر قرار گرفته است.

"۱۵ درصد از نوزادانی که مدت کامل بارداری در شکم مادر بوده اند در کودکی به آسم یا خس خس سینه مبتلا می شوند ولی این عدد برای نوزادانی که تنها چند هفته زودتر به دنیا می آیند به ۱۷ درصد می رسد"

تا پیش از این، عمده تحقیقات روی نوزادانی متمرکز بود که پیش از ۳۲ هفتگی، یعنی مدت زیادی پیش از موعد، به دنیا می آمدند.

ولی بر اساس این تحقیق، ممکن است تعداد بیشتری از نوزادانی که بعد از ۳۲ هفتگی هم به دنیا می آیند نیاز به مراقبت ویژه داشته باشند.

بنا به نتایج این تحقیق، نوزادانی که پیش از ۳۹ هفتگی به دنیا می آیند، تا ۵ سالگی، اندکی بیشتر در معرض ابتلا به بیماری هستند. هر چه نوزاد، زودتر به دنیا آمده باشد، این خطر بیشتر است.

به عنوان مثال ۱۵ درصد از نوزادانی که مدت کامل بارداری مادر در شکم او بوده اند در کودکی به آسم یا خس خس سینه مبتلا می شوند ولی این عدد برای نوزادانی که تنها چند هفته زودتر به دنیا می آیند به ۱۷ درصد می رسد.

در بریتانیا، حدود یک پنجم نوزادان - چیزی در حدود ۱۰۰ هزار نفر- در فاصله هفته ۳۷ و ۳۸ در دوران بارداری به دنیا می آیند.

با این حال، تحقیق کنندگان به شدت تاکید دارند که والدین نباید نگران چیزی باشند، چرا که این تحقیق تنها به وجود احتمال اندک در ابتلا به بیماری اشاره می‌کند.

تحقیق کنندگان می گویند که نتیجه این تحقیق باید کمک کند که سطح حمایت های پزشکی و کنترل وضعیت سلامتی این نوزادان مورد بررسی و بازبینی قرار گیرد.

در انجام این تحقیقات، دانشگاه های لستر، لیورپول، آکسفورد و وارویک همکاری کرده اند.

دکتر الین بویل از دانشگاه لستر، گفت: " ما به این نتیجه رسیدیم که دیگر مناسب نیست که مثل گذشته، نوزادان را به دو دسته تقسیم کنیم: کسانی که پیش از موعد به دنیا آمده اند و کسانی که سروقت به دنیا آمده اند."

اندی کول، مدیر اجرایی موسسه "بلیس" که یک موسسه خیریه مراقبت ویژه از کودکان است نیز با استقبال از انجام این تحقیقات گفت: "این تحقیقات بر نیاز به ارائه بهترین مراقبت ها برای کودکانی که زودتر از موعد به دنیا می آیند، تاکید می کند. این مراقبت ها نباید محدود به نوزادانی باشد که به بخش مراقبت های ویژه انتقال می یابند."

به گفته او "در نوزادانی که زودتر از موعد به دنیا می آیند، احتمال ابتلا به بیماری هایی مثل آسم در کودکی بیشتر است و باید به صورت مداوم معاینه شوند تا از سلامتی آنها اطمینان حاصل شود."



:: برچسب‌ها: سفر ,
:: بازدید از این مطلب : 432
|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0
تاریخ انتشار : یک شنبه 14 اسفند 1390 | نظرات ()
نوشته شده توسط : swot

ویلیام هیگ گفته است که این انتخابات منعکس کننده خواست واقعی مردم نبود

ویلیام هیگ، وزیر خارجه بریتانیا درباره انتخابات مجلس ایران که روز گذشته (جمعه ۱۲ اسفند ماه ) برگزار شد، گفت که این انتخاباتی" آزاد و منصفانه نبوده" و خواست مردم این کشور را منعکس نکرده است.

آقای هیگ در بیانیه ای اعلام کرد:" مدتهاست که انتخابات در ایران آزاد و منصفانه برگزار نمی شود."

به گفته وزیر خارجه بریتانیا، حکومت ایران به جای اینکه انتخابات را به فرصتی تبدیل کند که مردم بتوانند آزادانه نمایندگانشان را انتخاب کنند، از انتخابات به عنوان آزمونی برای سنجیدن وفاداری مردم به خود استفاده کرده است.

آقای هیگ همچنین با اشاره به "فضای و ترس و رعب" و "سرکوب صداهای مخالف" که از سال ۲۰۰۹ میلادی در ایران ایجاد شده، گفت با سخت‌تر شدن روند بررسی صلاحیت کاندیداها و نیز سرکوب مداوم مخالفان از جمله ادامه حصر خانگی دو تن از رهبران آنها، شرایط برای نامزدهای انتخاباتی محدودتر شده بود.

میرحسین موسوی و مهدی کروبی، رهبر مخالفان ایران همراه با زهرا رهنورد، همسر آقای موسوی از بهمن ماه سال گذشته در حصر خانگی هستند.

وزیر خارجه بریتانیا گفته است: "در چنین شرایطی، تعجبی ندارد که اکثر اصلاح طلبان ترجیح دهند که در این رقابت حضور نداشته باشند، که این امر خود انتخابات را به صحنه رقابت داخلی کاندیداهای جناح محافظه کار بدل کرد. به همین دلیل است که ما معتقدیم این انتخابات منعکس کننده خواست واقعی مردم ایران نبود."

روز گذشته، نهمین دوره انتخابات مجلس شورای اسلامی در ایران برگزار شد. در این انتخابات سه هزار و پانصد کاندیدا برای ۲۹۰ کرسی مجلس رقابت کردند.



:: برچسب‌ها: قرمز , باغ وحش ,
:: بازدید از این مطلب : 542
|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0
تاریخ انتشار : یک شنبه 14 اسفند 1390 | نظرات ()
نوشته شده توسط : swot
آخرین جلسه مجمع تشخیص مصلحت نظام

آخرین جلسه این دوره مجمع تشخیص مصلحت نظام با غیبت محمود احمدی نژاد برگزار شد

آخرین جلسه پنجمین دوره مجمع تشخیص مصلحت نظام ایران به ریاست اکبر هاشمی رفسنجانی برگزار شد.

در این جلسه که روز شنبه ۱۳ اسفند، ۳( مارس) برگزار شد، آقای هاشمی رفسنجانی به انتخابات نهمین دوره مجلس اشاره کرده و گفت که امیدوار است نتیجه این انتخابات، تشکیل مجلسی خوب و منسجم باشد تا در آینده شاهد پیشرفت، توسعه پایدار، ثبات و آرامش بیشتری برای کشور باشد.

او همچنین به مناسبت به پایان رسیدن پنجمین دوره کاری مجمع تشخیص مصلحت نظام، "از عملکرد تک تک اعضای مجمع و همکاری و همراهی بی شائبه‌شان" در طول دوره پنج ساله اخیر مجلس تشکر کرد.

آخرین جلسه این دوره مجمع بدون حضور محمود احمدی نژاد، رئیس جمهوری ایران برگزار شد.

آقای احمدی نژاد به عنوان رئیس قوه مجریه ایران از اعضای مجمع تشخیص مصلحت نظام است اما بیشتر از یک سال است که در جلسات مجمع شرکت نمی‌کند.

آیت‌الله علی خامنه‌ای، رهبر ایران هر پنج سال یک بار رئیس مجمع تشخیص مصلحت نظام ایران را تعیین می‌کند.

ریاست مجمع از ۱۳۶۶ تا ۱۳۶۸ بر عهده علی خامنه‌ای، رهبر کنونی ایران و از ۱۳۶۸ تاکنون بر عهده اکبر هاشمی رفسنجانی بوده است.

پس از شروع اعتراضات به نتایج انتخابات مناقشه برانگیز سال ۱۳۸۸، آقای هاشمی رفسنجانی از تریبون نماز جمعه انتقاداتی علیه نحوه برخورد با معترضان مطرح کرد.

این انتقادات با برخوردهای تند اصولگرایان رو به رو شد.

او از آن زمان تا کنون به عنوان خطیب، در نماز جمعه شرکت نکرده و از یک سال پیش هم زیر فشار سیاسی منتقدانش، جایگاه ریاست مجلس خبرگان را از دست داده است.

صاحبنظران پیش‌بینی کرده‌اند که رهبر ایران از انتخاب آقای هاشمی به عنوان رئیس آینده مجمع تشخیص مصلحت نظام خودداری کند.

مجمع تشخیص مصلحت نظام نخستین بار، در تاریخ ۱۸ بهمن ۱۳۶۶ توسط آیت الله خمینی، رهبر انقلاب ایران و به منظور حل اختلافات میان شورای نگهبان و مجلس شورای اسلامی تاسیس شد اما در سال ۱۳۸۸ و پس از تغییر قانون اساسی جمهوری اسلامی وظایف این نهاد دولتی افزایش پیدا کرد.

از سال ۱۳۸۵، آیت‌الله خامنه‌ای، رهبر جمهوری اسلامی، اختیار نظارت بر عملکرد قوای سه گانه در اجرای سیاست‌های کلی را که از اختیارات رهبر است، به این مجمع واگذار کرده است.



:: برچسب‌ها: سیاه ,
:: بازدید از این مطلب : 478
|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0
تاریخ انتشار : یک شنبه 14 اسفند 1390 | نظرات ()
نوشته شده توسط : swot
فوتبال زنان با پوشش سر

اتحادیه بورد بین المللی فوتبال موافقت اصولی خود را در باره دادن مجوز بازی به زنان فوتبالیست با پوشش سر اعلام کرد.

این بورد که بالاترین مرجع قانونگذاری در فوتبال جهان است و هجده سال زودتر از فیفا تشکیل شده، امروز (شنبه ۳ مارس) در بگشات لندن جلسه تشکیل داد و به‌طور اصولی موافقت کرد که تصمیم سال ۲۰۰۷ خود را لغو کند و به صورت آزمایشی به زنان مسلمان اجازه دهد تا با حجاب یا با پوشش روسری فوتبال بازی کنند.

اتخاذ تصمیم نهایی در این باره به نشست ویژه این بورد در دوم ژوئیه آینده در کیف مرکز اوکراین واگذار شد.

قرار است فیفا کمیته پزشکی ویژه ای برای انجام آزمایش در این باره تشکیل دهد و تصمیم نهایی با اتکا به رای این کمیته اتخاذ خواهد شد.

این تصمیم با موافقت هر ۸ عضو بورد و در پی سمیناری که شاهزاده علی بن الحسین از اردن، عضو کمیته اجرایی فیفا، برای تشریح این مساله برگزار کرد، گرفته شد.

شاهزاده علی در واکنش به این تصمیم گفت: "من عمیقا خوشحالم که تقاضای ما برای اجازه بازی برای زنان با پوشش سر با موافقت تمام اعضا پذیرفته شد. من از این تصمیم که طرح پوشش فعلی مدتی آزمایش شود استقبال می‌کنم و مطمئن هستم تا زمان تصمیم نهایی در نشست ویژه، ما شاهد خوشحالی و شعف بسیاری از بازیکنان که به واسطه این تصمیم دوباره به میدان فوتبال بازگشته‌اند خواهیم بود".

فوتبال زنان ایران

در مقدماتی المپیک لندن، تیم فوتبال زنان ایران به دلیل پذیرفته نشدن پوشش آنها از سوی داور، در مقابل اردن بازنده اعلام شد

فیفا پنج سال پیش استفاده از پوشش سر را به دلیل خطری که ممکن است برای سلامت بازیکنان ایجاد کند، ممنوع کرد.

این تصمیم فیفا بیش از همه بر زنان ایرانی تأثیر گذاشت. هشت ماه پیش تیم فوتبال بانوان ایران در دور دوم انتخابی المپیک لندن با لباسی پا به میدان مسابقه با اردن گذاشت که تمام بدن آنها از جمله سر و گردن و گوش‌ها را می پوشاند.

داور مسابقه به‌ دلیل اینکه این لباس قانون چهارم بازی فوتبال را نقض می کند مسابقه را برگزار نکرد و نتیجه سه بر صفر به نفع اردن اعلام شد. به این ترتیب نقطه پایانی بر رویای زنان ایرانی برای حضور در المپیک گذاشته شد.

استفاده از تکنولوژی خط دروازه

همچنین در این نشست استفاده از تکنولوژی برای تشخیص عبور توپ از خط دروازه به تصویب رسید.

این بورد، تکنولوژی دو شرکت بریتانیایی "هاوک-آی" و آلمانی- دانمارکی "گل‌رف" را برای آزمایش بیشتر برگزید تا تصمیم نهایی در این باره در نشست ویژه‌ دوم ژوئیه آینده در کیف گرفته شود.

این قانون در صورت تصویب نهایی برای نخستین بار، احتمالا در مسابقات قهرمانی باشگاه‌های جهان در اواخر سال جاری در ژاپن، مورد استفاده قرار خواهد گرفت.

در دیگر موارد نیز، پیشنهاد فیفا برای مجوز تعویض چهارم در مسابقات قهرمانی رد شد و تصمیم گیری درباره تغییر مجازات بازیکن مرتکب خطای پنالتی به آینده موکول شد.

این بورد همچنین پیشنهاد استفاده از اسپری رنگی محو شونده برای تعیین فاصله خط دفاعی از زننده ضربه ایستگاهی را تصویب کرد. این اسپری که در داوری‌های جام ملت‌های آمریکای جنوبی نیز مورد استفاده قرار گرفت، برای مشخص کردن فاصله قانونی روی چمن پاشیده می‌شود و بعد از چند ثانیه محو می‌شود.



:: برچسب‌ها: انگور چینی ,
:: بازدید از این مطلب : 529
|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0
تاریخ انتشار : یک شنبه 14 اسفند 1390 | نظرات ()
نوشته شده توسط : swot
فوتبال زنان با پوشش سر

اتحادیه بورد بین المللی فوتبال موافقت اصولی خود را در باره دادن مجوز بازی به زنان فوتبالیست با پوشش سر اعلام کرد.

این بورد که بالاترین مرجع قانونگذاری در فوتبال جهان است و هجده سال زودتر از فیفا تشکیل شده، امروز (شنبه ۳ مارس) در بگشات لندن جلسه تشکیل داد و به‌طور اصولی موافقت کرد که تصمیم سال ۲۰۰۷ خود را لغو کند و به صورت آزمایشی به زنان مسلمان اجازه دهد تا با حجاب یا با پوشش روسری فوتبال بازی کنند.

اتخاذ تصمیم نهایی در این باره به نشست ویژه این بورد در دوم ژوئیه آینده در کیف مرکز اوکراین واگذار شد.

قرار است فیفا کمیته پزشکی ویژه ای برای انجام آزمایش در این باره تشکیل دهد و تصمیم نهایی با اتکا به رای این کمیته اتخاذ خواهد شد.

این تصمیم با موافقت هر ۸ عضو بورد و در پی سمیناری که شاهزاده علی بن الحسین از اردن، عضو کمیته اجرایی فیفا، برای تشریح این مساله برگزار کرد، گرفته شد.

شاهزاده علی در واکنش به این تصمیم گفت: "من عمیقا خوشحالم که تقاضای ما برای اجازه بازی برای زنان با پوشش سر با موافقت تمام اعضا پذیرفته شد. من از این تصمیم که طرح پوشش فعلی مدتی آزمایش شود استقبال می‌کنم و مطمئن هستم تا زمان تصمیم نهایی در نشست ویژه، ما شاهد خوشحالی و شعف بسیاری از بازیکنان که به واسطه این تصمیم دوباره به میدان فوتبال بازگشته‌اند خواهیم بود".

فوتبال زنان ایران

در مقدماتی المپیک لندن، تیم فوتبال زنان ایران به دلیل پذیرفته نشدن پوشش آنها از سوی داور، در مقابل اردن بازنده اعلام شد

فیفا پنج سال پیش استفاده از پوشش سر را به دلیل خطری که ممکن است برای سلامت بازیکنان ایجاد کند، ممنوع کرد.

این تصمیم فیفا بیش از همه بر زنان ایرانی تأثیر گذاشت. هشت ماه پیش تیم فوتبال بانوان ایران در دور دوم انتخابی المپیک لندن با لباسی پا به میدان مسابقه با اردن گذاشت که تمام بدن آنها از جمله سر و گردن و گوش‌ها را می پوشاند.

داور مسابقه به‌ دلیل اینکه این لباس قانون چهارم بازی فوتبال را نقض می کند مسابقه را برگزار نکرد و نتیجه سه بر صفر به نفع اردن اعلام شد. به این ترتیب نقطه پایانی بر رویای زنان ایرانی برای حضور در المپیک گذاشته شد.

استفاده از تکنولوژی خط دروازه

همچنین در این نشست استفاده از تکنولوژی برای تشخیص عبور توپ از خط دروازه به تصویب رسید.

این بورد، تکنولوژی دو شرکت بریتانیایی "هاوک-آی" و آلمانی- دانمارکی "گل‌رف" را برای آزمایش بیشتر برگزید تا تصمیم نهایی در این باره در نشست ویژه‌ دوم ژوئیه آینده در کیف گرفته شود.

این قانون در صورت تصویب نهایی برای نخستین بار، احتمالا در مسابقات قهرمانی باشگاه‌های جهان در اواخر سال جاری در ژاپن، مورد استفاده قرار خواهد گرفت.

در دیگر موارد نیز، پیشنهاد فیفا برای مجوز تعویض چهارم در مسابقات قهرمانی رد شد و تصمیم گیری درباره تغییر مجازات بازیکن مرتکب خطای پنالتی به آینده موکول شد.

این بورد همچنین پیشنهاد استفاده از اسپری رنگی محو شونده برای تعیین فاصله خط دفاعی از زننده ضربه ایستگاهی را تصویب کرد. این اسپری که در داوری‌های جام ملت‌های آمریکای جنوبی نیز مورد استفاده قرار گرفت، برای مشخص کردن فاصله قانونی روی چمن پاشیده می‌شود و بعد از چند ثانیه محو می‌شود.



:: برچسب‌ها: معماری ,
:: بازدید از این مطلب : 508
|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0
تاریخ انتشار : یک شنبه 14 اسفند 1390 | نظرات ()
نوشته شده توسط : swot

انتشارات خانه و ادبیات گوتنبرگ در سوئد این کتاب را منتشر کرده است

مردمان هر سرزمینی با خواندن سفرنامه هائی که بیگانگان درباره آنان و دیار آنان می نویسند، خود و فرهنگ خود را «از چشم دیگری» می بینند و در این نقش و تصویر، گاه، چهره یا خطوطی را می بینند که خود قادر به دیدن آن نیستند یا چشم بستن بر آنها را ترجیج می دهند. اما نقش منقوش در سفرنامه، خود از نگاه دیگری، هشداری می تواند باشد برای صاحب تصویر یا امکانی برای شناخت بهتر خود و شناخت گام اول نقد و تحول و تغییر است.

اروپائیان گزارش سفر خود به ایران را در سفرنامه های گوناگون ثبت کرده اند اما کتاب «به سوی طبس»، نوشته ویلی شیرک لوند، به دلیل برخورداری نویسنده از شاخصه های نادر از بهترین نمونه های ژانر سفرنامه نویسی است.

تجربه غنی شیرک لوند در خلق داستان، آشنائی او با تاریخ و فرهنگ ایران و زبان و ادبیات کلاسیک فارسی، نگاه تیز و ذهن هشیار و خلاق او، توانائی او در نگاه کردن و گذرکردن از نمود و ظاهر به ماهیت و باطن، و در خواندن نگفته ها و نگفتنی ها در میان خطوط، در لایه پنهان کردار و گفتار آدمیان، در معماری ساختمان های شهر و ده، در ساختار شعر، در بافت آئین ها یا در نحوه کنار آمدن آدمی با طبیعت و فضا، سفرنامه موجز او به ایران را به تصویری گویا و نقشی جذاب و زیبا برکشیده اند.

سفرنامه شیرک لوند به ایران در ساختاری منسجم و در بافتی جذاب و روائی نقل شده و راوی دیده های خود را نه با وصف و توصیف های کلی یا داوری های شتابزده و سطحی که در اشیاء، حادثه ها، کردارها و برخوردها روایت می کند.

نسخه سوئدی کتاب "به سوی طبس" در سال ۱۹۵۹ میلادی و ترجمه فارسی آن اخیرا منتشر شد.

ایران از روزگار نگارش این سفرنامه تاکنون توفان ها و تحولات بسیاری را تجربه کرده است اما نقش و تصویر ایران و ایرانیان در این کتاب نه بر موقعیت های گذرای محدود و مشروط به زمان، که بر ماندگارترین مولفه های این سرزمین و فرهنگ بنا شده و بخش عمده این تصویر را هنوز می توان دید.

کتاب "به سوی طبس" را فرخنده نیکو و ناصر زراعتی به فارسی برگردانده اند و انتشارات خانه و ادبیات گوتنبرگ در سوئد آن را منتشر کرده است.

زبان و نثر موجز، چند بعدی، روائی ـ تصویری و لایه در لایه کتاب از زیباترین شاخصه های آن است و مترجمان در بازآفرینی این زبان کامیاب بوده و بار نثر، ضرباهنگ و زیبائی و ایجاز آن را به خوبی به فارسی منتقل و در مقدمه و پیوست پایانی کتاب نیز توضیحاتی مفید ارائه کرده اند.

نثر چالشگر نویسنده جهانگرد

ویلی شیرک لوند، در سال ۱۹۲۱ در هلسینکی متولد شد و در اوائل دهه چهل میلادی به تابعیت سوئد در آمد. در فلسفه، ادبیات و ریاضیات تحصیل کرد، زبان های روسی، فارسی و چینی را نیز آموخت و نخستین مجموعه داستان های کوتاه خود را در سال ۱۹۴۸ منتشر کرد.

ویلی شیرک لوند با این مجموعه و چند نمایشنامه و داستان که پس از آن منتشر کرد، به عنوان یکی از مطرح ترین نویسندگان سوئدی و یکی از نویسندگان مطرح اروپا تثبیت شد. سفرنامه یونان و به سوی طبس از آثار مشهور او به شمار می روند.

ایرانیان و سفرنامه نویسی

پیشنیه سفرنامه نویسی در ادبیات اروپائی به گزارش گزنفون از سفر به سرزمین پارس به دوران هخامنشیان بازمی گردد و سفرنامه نویسی، دستکم از قرن یازده میلادی به بعد از غنی ترین ژانرهای ادبیات اروپائی است.

پیشینه سفرنامه نویسی در جهان اسلام به یعقوبی و ابن حوقل برمی گردد. ابن بطوطه، معروف ترین سفرنامه نویس جهان اسلام، که در سال های ۷۰۳ تا ۷۷۹ هجری قمری می زیست، گزارش سفرهای خود را در کتاب «تحفه النظار فی غرائب الامصار و العجایب الاسفار»، که به «رحله» یا« سفرنامه ابن بطوطه» نیز معروف است، ثبت کرده است.

اما ادبیات کلاسیک فارسی در ژانر سفرنامه نویسی، جز در چند اثر انگشت شمار چون «سفرنامه ناصرخسرو»، که گزارش جذاب سفرهای او را در سال های ۴۳۷ تا ۴۴۴ هجری قمری دربردارد، چندان غنی نیست و انگار پیشینیان عارف مزاج ما کنجکاوی و رغبت چندانی به سیاحت نداشتند، ماندن در چارچوب امینت خانه را به خطر سفر به ناشناخته ها و «سیر انفس» را به «سیر آفاق» ترجیح می دادند.

شعر تا پیش از انقلاب هنر سرآمد در ایران بود و از این رهگذر می توان به چند سفرنامه منظوم اشاره کرد همچون «تحفه العراقین»، اثر خاقانی، شاعر بلندآوازه قرن ششم هجری، که سفر او را به مکه و عراق عجم توصیف می کند، مثنوی معروف نزار قهستانی شاعر قرن هفتم، که سفر شاعر را به اصفهان، تبریز، گرجستان، ارمنستان، باکو و اردبیل روایت می کند و «مطلع‌السعدین»، سروده عبدالرزاق سمرقندی، شاعر قرن نهم هجری قمری، که ماجراهای سفر او را به بیجانگر، از بنادر معروف هند آن روزگار در بر دارد.

سفرنامه نویسی اروپائیان درباره ایران از دوران صفوی و به روزگاری باب شد که پای تاجران، سفیران، سیاست پیشگان و ماجراجویان به ایران رسید.

به دوران قاجار ایرانیان به ناچار از چشم دیگران نیز به خود نگریستند و ترجمه سفرنامه اروپائیان در باره ایران به زبان فارسی بدین دوران آغاز شد.

سفرنامه ژان شاردون با عنوان «سفر به ایران و هند شرقی» از نخستین سفرنامه هائی بود که به فارسی ترجمه شد. سفرنامه ادوارد براوان با نام «یک سال در میان ایرانیان» و سفرنامه ادوارد پولاک، پزشک آلمانی ناصرالدین شاه با نام «ایران سرزمین و مردم ان» از معروف ترین سفرنامه های اروپائی است که در باره ایران دوران قاجار تالیف شده اند.

جهان به دوران قاجار بر ایران فرود آمد و ایرانیان بدین روزگار حیرت زده به سیاحت جهانی رفتند که از آنان پیشی گرفته بود و سفرنامه نوشتند.

سفرنامه میرزا ابوطالب اصفهانی با نام «مسیر طالبی»، «سفرنامه حیرت»، گزارش سفر ابوالحسن خان ایلچی به لندن، سفرنامه حاج سیاح محلاتی، سفرنامه حج علی خان امین الدوله، سفرنامه میرزا صالح شیرازی و سفرنامه ناصرالدین از معروف ترین سفرنامه های این دوران است.

نگارش سفرنامه های خیالی به قصد آموزش نیز به دوران قاجار باب شد و دو کتاب «سیاحت نامه ابراهیم بیک»، اثر زین العابدین مراغه ای و «مسالک المحسنین» نوشته عبدالرحیم طالبوف بر فکر انقلاب مشروطه تاثیر بسیار بر جای نهادند.

پهلوی اول نیز که شوق سفرنامه نویسی در سر داشت اما توان نوشتن نداشت ماجراهای سفر خود را به خوزستان به دبیر خود تقریر و ثبت کرده است.

در دهه چهل جلال آل احمد با نوشتن گزارش سفر خود به مکه و مدینه در کتاب «خسی در میقات» اثری زیبا بر جای نهاد. آل احمد گزارش سفر خود به شوروی آن روزگار را نیز در کتاب «کارنامه سفر روس» ثبت کرد. برخی تک نگارهای او نیز چون «تات نشینان بلوک زهرا» به سفرنامه شباهت می برند.

صادق هدایت با نوشتن کتاب «البعثه الاسلامیه فی البلاد الفرنجیه» سفرنامه خیالی گروهی از مبلغان اسلام به فرهنگ، یکی از زیباترین طنزهای زبان فارسی معاصر را خلق کرد و چند دهه پس از او احمد شاملو، به همین سیاق، سفرنامه ای طنزآمیز از زبان یکی از شاهان قاجار نوشت.

به دوران پهلوی دوم انتشار سفرنامه های جذاب و عامه پسند در نشریات باب شد .«سفرنامه براداران امیدوار» در دهه چهل، که در قالب پاورقی نشریه ای هفتگی منتشر می شد، از پرخواننده ترین متون نشریات عامه پسند بود.

نثر زیبا، فشرده، چند پهلو و چند بعدی ویلی شیرک لوند از شاخصه های آثار او است. به گفته مترجم «شیرک لوند متن را صیقل می دهد و با حذف حواشی و زوائد می کوشد تا حد ممکن به ذات اشیاء، طبیعت و انسان نزدیک شود.»

در آثار او چشم اندازها و فضاهای درونی و بیرونی چند بعدی است. این شاخصه و «لحن کنایه آمیز او خواننده را مدام با لایه های جدیدی از متن رو به رو می کند.»

در نثر شیرک لوند، پاراگراف ها و لایه ها و گاه جمله ها یکدیگر را نفی می کنند، ضرباهنگ نثر و تعارض جمله ها خواننده از را از ایده ای به ایده دیگر می برند، تصویر های متضاد در بافتی همگن ترکیب می شوند و متن ذهن خواننده را به چالش می طلبد و به گفته مترجم «در نثر شیرک لوند اتفاق شگفتی می افتد. نثر او گردبادی است از تضادها، فضائی می آفریند که خواننده در کشاکش میان قطب های متضاد متن، مردد و معلق می ماند. قلم او از داوری سرباز می زند و از ارائه تصویرهای تک بعدی می پرهیزد. تصویرها و تعبیرهای متضاد به موازات هم پیش می روند، با زیبائی تمام کنار هم می نشینند و در نهایت گوئی تعارضی با هم ندارند. معنا از میان رابطه درونی تصاویری که از زندگی و طبیعت ارائه می دهد، زاده می شود.»

شیرک لوند از تاریخ، ادبیات و فرهنگ ایران و از زبان و ادبیات کلاسیک فارسی آگاهی کافی دارد و این آشنائی زمینه ای بارور فراهم می کند تا او از حال به گذشته و از گذشته به آینده پل زده و با شکستن زمان خطی روایت، گذشته ادبی و تاریخی را به حال احضار کند.

ارس، رودخانه خاموش

شیرک لوید از روسیه به ایران آمده و به تبریز، تهران، شیراز، اصفهان مشهد و سرانجام به مقصد اصلی خود طبس سفر می کند.

کتاب با توصیف کوه های قفقاز و ردوخانه ارس در شمال ایران آغاز می شود: «قفقاز. قفقاز لرمانتف. کوه های عریان با قله های درخشان از برف. چربی میش و غرور.»

رودخانه ارس روزگاری فضای زنده ارتباط بین دو سوی خود بود اما به روزگار سفر شیرک لوند، به مرز ایران و شوروی و بخشی از پرده آهنین دوران جنگ سرد بدل و به عنوان رودخانه زنده، نفی و خاموش شده بود.

«هیچ گوسفندی برای نوشیدن آب کنار ارس نمی آید. هیچ کس از جریان پرخروش آن عبور نمی کند. به عبث می غلتد رودخانه زیر تابش خورشید در امتداد سیم خاردار وبرج نگهبانی.»

شهرهائی که توهمی بیش نیستند

«در شرق ابتدا شهر می سازند، سپس آن را خیابان بندی می کنند... شهر شاید قدیمی است. در طول هزاره ها بر زباله های خود ایستاده. دیوارهای فروریخته، سفال های شکسته. مایه وجد و سرور باستان شناسان. گل و لای خاک صامت لگدمال شده روی این همه زندگی. روزها و مرگ ها با پیچ و خم کوچه هائی که به خانه ها می رسند.»

شیراک لوید با نگاه دقیق خود و با خواندن معماری شهرهای ایران آسیب های مدرنیزاسیون تحمیلی دوران پهلوی دوم را در می یابد. در این روند لایه نازکی از مردم مرفه در شهرهای بزرگ فضاهای زیستی، خانه و زندگی خود را به تقلید از کشورهای پیشرفته غربی تنظیم می کردند اما اکثریت مردم پشت دیوارهای کور خانه های مخروبه خود، با نفرت به این لایه ها می نگریستند و نفرت سرانجام در انقلاب اسلامی زبان باز کرد.

«برای فورد و ونگوارد و مرسدس بنز، خیابان لازم است و خط کشی» و «خانه های قدیمی که در مسیر خط کش قرار می گیرند جملگی فرومی ریزند.»

«جای زخم در مسیر خیابان گوشت تازه می آورد و هنگامی که بافت مغازه ها شکل می گیرد جوش می خورد. در امتداد خیابان نوبنیاد، دستفروشان و پینه دوزان، نشسته در پستوها و دکه هاشان، مشغول کسب و کارند. پس پشت آنان شهر همچون گذشته است. با کوچه پس کوچه های پیچ در پیچ و دیوارهای کوتاه.»

در شهرهای نوبنیاد با «مجسمه های آب طلا داده شده دیکتاتور»ها (پهلوی اول و دوم)، «ردیف دکان ها با همان خرت و پرت ها. همان چیزهای ضروری لوکس یا اشغال همیشگی. صدای بوق اتوموبیل ها و سینماها»، «نبض زندگی و حسرت می زند» و «انگار شهر میلیونی باد گرد و خاک اتومبیل ها و زباله هایش همچنان توهمی بیش نیست. انگار آدمیزاد هنوز توی همان دهکده است.»

خانه های شرقی و باغ ایرانی

شیراک لوید در باره خانه های ایرانی می نویسد: «خانه شرقی رو به درون باز می شود و خانه غربی رو به بیرون باز می شود. خانه غربی خود را به نمایش می گذارد همان گونه که زن های غربی، بالکن ها، گلدان ها و آنتن ها ی تلویزیون. خانه شرقی تنها دیوار کور و دری بسته را به نمایش می گذارد. در ورودی مثل سوراخ مورچه است. همه چیز پوشیده است. خانه های کور به هم فشرده راه نفوذ را می بندد و دیوار از حال و روز کسانی که در پس آن زندگی می کنند چیزی فاش نمی کند.»

باغ ایرانی در جهان به طراحی خاص خود، به گل ها، حوض های پرآب بزرگ، آلاچیق ها و سروهای خود شهره است اما شیراک لوید می نویسد «آن چه باغ ایرانی را می سازد گل های آن نیست. بوته های بنفشه، نهال های الوچه و درختان پرتقال هم نیست و نه حتی ماهی قرمزی که خاص باغ ایرانی است بلکه چشم انداز بیرون باغ است. زمین بایری که باغ در کنار آن ابیاری می شود. روح باغ ایرانی بوته گل سرخ نیست، دیوار است.»

توصیف بناهای کریمخانی و آئین چوب بازی در جشن تولد امام دوازدهم شیعیان در شیراز، توصیف کیسه کشی در حمام های عمومی، توصیف بادگیرهای یزد و کویرهای ایران از زیباترین توصیف های این کتاب است.



:: برچسب‌ها: آلمان , گل , آب ,
:: بازدید از این مطلب : 437
|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0
تاریخ انتشار : یک شنبه 14 اسفند 1390 | نظرات ()
نوشته شده توسط : swot

مردم روسیه روز چهارم مارس براى انتخاب رئیس‌جمهور و جانشین دمیترى مدودف، پاى صندوق‌هاى راى مى‌روند. ولادیمیر پوتین، نخست وزیر کنونی، بخت اصلى پیروزى در این رقابت شمرده مى‌شود. او در صورت پیروزى احتمالى، براى سومین بار رئیس‌جمهور روسیه خواهد شد.

در این نوشته استیو روزنبرگ، خبرنگار بی‌بی‌سی در مسکو به دیدگاهش درباره روسیه در آستانه انتخابات پرداخته است. او در آخرین گزارش خود در آستانه انتخابات روسیه، از یکی از هولناک‌ترین صحنه‌های جنایی روسیه بازدید می‌کند تا نگاهی به مساله کشدار جرایم سازمان‌یافته در روسیه داشته باشد.

جنایت و مکافات در روسیه پوتین

در روستای کوشچوسکایا کوچه‌ای هست که زلنایا اولیتسا (کوچه سبز) نام دارد. دو ردیف مرتب از خانه‌های آجری با حیاط و باغچه‌هایی کوچک.

این کوچه، با طنین نغمه پرندگان، تصویری از آرامش و سکون در قلمرو کراسنودار در جنوب روسیه است – تا وقتی که توجهتان به خانه شماره ۶ جلب شود.

روبه‌روی خانه، روی زمین، ردیفی از شمع قرار گرفته است؛ ردی از دهشتی که درون خانه آشکار می‌شود.

روز چهارم نوامبر سال ۲۰۱۰ میلادی، ۱۲ نفر در خانه شماره ۶ به قتل رسیدند. بعضی با چاقو و دیگران با گلوله و طناب. چهار کودک از جمله مقتولان بودند.

این جنایت کل کشور را تکان داد؛ بازرسانی از مسکو اعزام شدند و چندین نفر بازداشت شدند.

مردی که به سازماندهی این قتل‌ها متهم شد، سرگئی تساپوک، تاجر و رییس پیشین شورای این روستا بود.

او به عنوان رییس دار و دسته جنایتکارانی که بیش از یک دهه در کوشچوسکایا وحشت می‌آفریدند، شناخته شد. پلیس محلی سال‌ها هیچ کاری برای متوقف کردن وی انجام نداده بود.

روبه‌روی خانه شماره ۶ روستای کوشچوسکایا روی زمین ردیفی از شمع قرار گرفته است

قدرت دارودسته‌ تساپوک

اولگا بوگاچوا ساکن کوچه سبز است. درست در میان جایی که قتل‌ها رقم خوردند. دار و دسته تساپوک چهار نفر از اعضای خانواده او را کشته‌اند.

برادرزاده او و پسر برادرزاده‌اش در خانه شماره ۶ به قتل رسیدند.

پیشتر در سال ۲۰۰۳ میلادی، پسر خود خانم بوگاچوا و همسرش، از رقبای تجاری تساپوک، به ضرب گلوله به قتل رسیده بودند.

در آن زمان، بازرسان محلی ادعا کردند که هیچ نظری درباره این که قاتل کیست، ندارند.

تنها اکنون، پس از ۹ سال، یکی از اعضای باند تساپوک به جرم قتل آنها محکوم شده است.

بوگاچوا به من می‌گوید: "این باند قدرتی کامل داشت. مردم بیش از آن که بتوانند شکایتی بکنند، دچار وحشت بودند. پس از این که خانواده من کشته شدند، تساپوک به رییس پلیس هدیه‌ای داد، یک مرسدس بنز مدل جدید."

او می‌گوید: "تنها تصورش را بکنید؛ رییس پلیس با مرسدس تساپوک دور می‌زد و همه می‌دانستند که این ماشین کیست. معنی نداشت پیش پلیس بروید تا از دست گروه تساپوک شکایت کنید."

گالینا کروشکا، رییس دانشگاه محلی، زنی بود که در برابر آنان ایستاد.

او در سال ۲۰۰۵ میلادی، به روزنامه‌ای ملی و به فرماندار و دادستان منطقه نامه نوشت و شکایت برد که آدم‌های تساپوک به دانشجویان او تجاوز می‌کنند.

یوگنیا، دختر او می‌گوید: "هیچ‌یک از اعضای باند به این خاطر بازداشت نشدند."

"به جای آن، پلیس محلی به مادرم گفت که «چرا رفتی و رخت‌چرک‌های ما را پیش چشم همه پهن کردی؟ باید با این قضیه در سطح محلی برخورد می‌شد.»"

او اضافه می‌کند: "پس از آن، مادرم تهدیدهایی دریافت کرد. دو ماه بعد، برایش پاپوش درست کردند و او به اتهام فساد مالی بازداشت شد. او را سه سال در بازداشت موقت پیش از دادرسی نگه داشتند و دو بار حمله قلبی به او دست داد."

"پوتین را سرزنش نکنیم"

پس از قتل عام کوشچوسکایا، گزارش‌هایی از اذیت و آزار و قساوت از دیگر شهرها و روستاها در اطراف روسیه رسید.

دمیتری مدودف، رئیس‌جمهور روسیه، به "قصور بخش‌هایی از پلیس و دیگر سازمان‌های دولتی" اشاره کرد و گفت: "آنها حتی در بعضی موارد، پیوندهایی مستقیم با گروه‌های جنایتکاران داشته‌اند."

با این وجود معدودی از روس‌ها مردی را که بیش از یک دهه در مقام رئیس‌جمهور و نخست‌وزیر کنونی، کشورشان را اداره کرده است، سرزنش می‌کنند؛ مردی که کسی نیست جز ولادیمیر پوتین.

سرگئی تساپوک همچنان در انتظار محاکمه است

حتی با این که پوتین ۱۲ سال پیش، با وعده تامین امنیت به قدرت رسید.

وقتی در کوچه‌های کوشچوسکایا از مردم درباره این که به چه کسی رأی می‌دهند سوال می‌کنم، پاسخ اغلبشان پوتین است.

والرا می‌گوید: "پوتین کشور را قوی کرده است."

او می‌گوید: "آنچه در روستای ما رخ داد، تقصیر او نیست. مقامات محلی همیشه واقعیت را از آنهایی که در مسکو هستند، پنهان می‌کنند."

آنا می‌گوید: "اگر جنایتکاران همه جا هستند، شما نمی‌توانید حکومت را شماتت کنید. حکومت می‌کوشد زندگی ما را بهتر کند."

من از کوشچوسکایا راهی روستای مجاور لنینگرادسکایا شدم تا به ملاقات ادوارد کارپنکوف کشاورز بروم.

او به من گفت: "تساپوک کوشچوسکایا را در اختیار داشت. اما ما در روستایمان چنین باندی نداشتیم. این پلیس بود که همه چیز را در اختیار خودش گرفته بود. آنها دور نمی‌چرخیدند که افراد را چاقو بزنند و بکشند، بلکه اگر پلیس یا دادستان‌ها پی می‌بردند که کسی دارد خرده‌ای ثروت به هم می‌زند، دنبالش می‌افتادند و او را مجرم معرفی می‌کردند، به انفرادی می‌انداختندش و می‌خواستند که از اموالش دست بکشد. این چیزی است که به آن «بی‌قانونی پلیس» می‌گویند."

اما کارپنکوف هم با باند تساپوک روبه‌رو شده است. او ادعا می‌کند که تساپوک می‌خواست زمین او را از آن خود کند و به گفته خودش، وقتی که او مقاومت کرده است، گروه تساپوک پلیس را واداشته است که پرونده‌ای جنایی علیه او باز کند.

با بازداشت تساپوک آن پرونده هم مختومه شد. اما کارپنکوف هنوز آشفته است.

او می‌گوید: "بیشتر اعضای دارودسته تساپوک هنوز آزادند و در ماه‌های گذشته حمله‌هایی به کشاورزان محلی شده است."

ادوارد گلایه می‌کند: "پاکسازی واقعی پلیس صورت نپذیرفته است. در واقع دو پلیسی که برای جعل پرونده علیه من، به آن باند کمک کرده بودند، ارتقا هم گرفته‌اند!"

او اضافه می‌کند: "درباره تساپوک هم نگرانی من این است که اگر زودتر او را به دادگاه نبرند، کل ماجرا فراموش شود و حتی شاید آنها به سادگی او را «دیوانه» و فاقد شرایط حضور در دادگاه اعلام کنند."

عده کمی اینجا باور دارند که جرایم سازمان‌یافته از بین رفته‌اند.

کارپنکوف می‌گوید: "شاید جنایتکاران آرام گرفته باشند، اما آنها نشسته و منتظر فرصت هستند."



:: برچسب‌ها: شهری ,
:: بازدید از این مطلب : 555
|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0
تاریخ انتشار : یک شنبه 14 اسفند 1390 | نظرات ()
نوشته شده توسط : swot
آندره ویلاش بواش

آندره ویلاش بواش، سرمربی جوان چلسی به دلیل نتایج بسیار ضعیف زیر فشار شدیدی قرار دارد

چلسی برای پنجمین بار در ۶ بازی اخیر در کسب پیروزی ناکام ماند و مربی ۳۴ ساله پرتغالی این تیم در شرایط بسیار سختی قرار گرفت.

چلسی که در بدترین شرایط از زمان مالکیت رومن آبراموویچ بر این باشگاه به سر می‌برد، امروز شنبه (سوم مارس) در هفته بیست و هفتم لیگ برتر مهمان برومویچ بود.

این تیم که برای کسب رتبه چهارم و کسب مجوز حضور در لیگ قهرمانان اروپا در سال آینده، رقابتی سخت با آرسنال دارد، هر چه تلاش کرد با بی‌دقتی مهاجمانش نتوانست دروازه میزبان را باز کند. دانیل استوریج، مهاجم ملی پوش انگلیسی این تیم چندین فرصت گلزنی را از دست داد.

اما وست برومویچ با گل دیرهنگام گرت مک‌اولی، به سومین پیروزی پیاپی در سه هفته اخیر لیگ برتر دست یافت. این تیم در سرتاسر بازی، بویژه در ضدحمله‌ها خطرناک بود و نهایتا هم در دقیقه ۸۱ روی یک ضربه کرنر و عملکرد ضعیف مدافعان چلسی به تنها گل بازی دست یافت.

نتایج بازی‌های هفته بیست و هفتم لیگ برتر انگلستان

لیورپول ۱ - آرسنال ۲

بلکبرن ۱ - استون ویلا ۱

منچسترسیتی ۲ - بولتون ۰

کوئینزپارک رنجرز ۱ - اورتون ۱

استوک ۱ - نوریچ ۰

وست برومویچ ۱ - چلسی ۰

ویگان ۰ - سوانزی ۲

چلسی با این شکست ۴۶ امتیازی است و در رده پنجم قرار دارد. وست برومویچ نیز با ۳۵ امتیاز نهم است.

پیروزی آرسنال در زمین لیورپول

گل دوم فان پرسی در وقت‌های تلف شده بازی، پیروزی ۱-۲ آرسنال در مقابل لیورپول را رقم زد.

در آغاز هفته بیست و هفتم لیگ برتر، آرسنال در حضور تقریبا ۴۵ هزار نفر در ورزشگاه انفیلد مهمان لیورپول بود.

فان پرسی

فان پرسی با دو گل خود آرسنال را در زمین لیورپول به پیروزی رساند

لیورپول که با روحیه‌ای مضاعف حاصل از قهرمانی در جام اتحادیه در یکشنبه گذشته، میزبان آرسنال بود، بازی را تهاجمی آغاز کرد و در دقیقه ۱۷ در نتیجه حرکت نفوذی سوارز به یک ضربه پنالتی دست یافت.

اما درک کویت که در فینال جام اتحادیه گل دوم لیورپول را زده بود، نتوانست پنالتی را گل کند و شزنی، دروازه‌بان آرسنال، در دو مرحله ضربات او را دفع کرد.

با این وجود لیورپول به حملات خود ادامه داد و در دقیقه ۲۲ بر روی ارسال هندرسون و گل به خودی کوشیلنی به گل رسید.

اما آرسنال در تنها موقعیت گلزنی خود در نیمه اول گل لیورپول را پاسخ داد؛ در دقیقه ۳۰ ارسال بلند و دقیق سانیا را فان پرسی وارد دروازه لیورپول کرد.

نیمه نخست با همین نتیجه به پایان رسید. نیمه دوم نیز با حملات تیم میزبان آغاز شد اما هیچکدام از فرصت‌های این تیم به گل تبدیل نشد تا اینکه فان پرسی یکی از معدود فرصت‌های این تیم در نیمه دوم را به گل دوم خود و پیروزی آرسنال بدل کرد.

در حال حاضر آرسنال از ۲۷ بازی ۴۷ امتیاز به دست اورده و در رده چهارم جدول رده بندی قرار دارد.

لیورپول نیز با ۳۷ امتیاز از ۲۶ بازی در رده هفتم است.



:: برچسب‌ها: پارک , بهار ,
:: بازدید از این مطلب : 522
|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0
تاریخ انتشار : یک شنبه 14 اسفند 1390 | نظرات ()
نوشته شده توسط : swot

یوسف ندرخانی که ۳۳ سال سن دارد در ۱۹ سالگی به مسیحیت گروید

وزارت خارجه آلمان روز گذشته جمعه ۱۲ اسفند ( دوم مارس) با احضار سفیر ایران مراتب نگرانی این کشور را در ارتباط با سرنوشت یوسف ندرخانی، کشیش پروتستان ابراز کرده و خواستار آزادی فوری او شده است.

یوسف ندرخانی که ۳۳ سال سن دارد، در ۱۹ سالگی به مسیحیت گروید. گفته شده آقای ندرخانی به دلیل خودداری از انکار دین مسیحیت با مجازات اعدام روبروست.

یکی از سخنگویان وزارت خارجه آلمان گفته است:"به درخواست گیدئو وستروله، وزیر خارجه، سفیر ایران به وزارت خارجه فراخوانده شد تا ابراز نگرانی عمیق این کشور نسبت به وضعیت یوسف ندرخانی به او ابلاغ شود."

سخنگوی وزارت خارجه آلمان گفت: "براساس چندین گزارش مستقل، آقای ندرخانی به زودی اعدام می شود. در همین رابطه دستورات لازم برای اجرای این حکم به مقامات قضایی در زندان مرکزی در رشت ارسال شده است."

این در حالی است که خبرگزاری دولتی ایران، ایرنا، به نقل از سفیر این کشور در برلین صدور چنین حکمی را برای آقای ندرخانی رد کرده است.

علیرضا شیخ عطار، سفیر ایران در آلمان، ضمن محکوم کردن "کمپین بی اساسی" که در این باره علیه ایران به راه افتاده گفت:"تاکنون در ایران حکمی علیه کسی که دینش را تغییر داده باشد، صادر نشده است."

آقای شیخ عطار افزوده: "هر گونه حکمی در این مورد توسط دادگاه اعلام خواهد شد."

در همین حال محمد علی دادخواه، وکیل آقای ندرخانی با اشاره به این که " اتفاق تازه ای" در مورد این پرونده نیفتاده به خبرگزاری فرانسه گفت:" ما هنوز در انتظار پاسخ نامه ای هستیم که از دادگاه به دفترآیت الله خامنه ای، رهبر ایران ارسال شده است تا نظر او را در این باره بدانیم."

آقای دادخواه افزوده که این نامه در اوایل ماه گذشته میلادی به دفتر رهبر ایران فرستاده شده و ما نمی دانیم که چه زمانی پاسخ این نامه داده می شود.

آقای ندرخانی اکتبر ۲۰۰۹ بازداشت شد و براساس قوانین شریعت اسلامی به جرم ارتداد به اعدام محکوم شد. این قانون اجازه می دهد در صورت ندامت محکوم، حکم لغو شود.

بعد از تایید حکم او توسط دادگاه تجدید نظر در سپتامبر ۲۰۱۰ در استان گیلان، یوسف ندرخانی از دیوان عالی درخواست تجدید نظر کرد.



:: برچسب‌ها: معماری , کودک ,
:: بازدید از این مطلب : 576
|
امتیاز مطلب : 0
|
تعداد امتیازدهندگان : 0
|
مجموع امتیاز : 0
تاریخ انتشار : یک شنبه 14 اسفند 1390 | نظرات ()